Hola a todos,
leyendo esta frase en un libro me ha surgido una duda y recurro a vuestra ayuda.
Nos vimos varias veces al año, en cada ocasión en la que yo visitaba a mi prima a París.
Esa es la frase original y me gustaría saber si se produce aglún cambia significado si en vez de "visitaba" digo "visité"
Si dijera "visité" ¿cómo se entendería la frase? ¿o sería agramatical?
leyendo esta frase en un libro me ha surgido una duda y recurro a vuestra ayuda.
Nos vimos varias veces al año, en cada ocasión en la que yo visitaba a mi prima a París.
Esa es la frase original y me gustaría saber si se produce aglún cambia significado si en vez de "visitaba" digo "visité"
Si dijera "visité" ¿cómo se entendería la frase? ¿o sería agramatical?