nosto (mainonnassa)

Gavril

Senior Member
English, USA
No päivää,

Mitä arvelette tarkoitettavan sanalla "nosto" tässä yhteydessä? (Poimin sen verkkomainontaa käsittelevästä tiedotteesta.)

“Olemme aiemmin tehneet sähköpostikampanjoita mielestämme todella osuvilla, pitkälle ajatelluilla nostoilla ja tarjouksilla, mutta kerta toisensa jälkeen todenneet, että ei tämäkään toiminut niin hyvin kuin odotettiin."

Paras arvaukseni tähän asti on, että se tarkoittaa "myynninedistäminen" tms.

Kiitos
 
  • Arvaukseni on, että jokin tuote, mitä erityisesti haluttaisiin myydä, nostetaan sähköpostikampanjassa tärkeimmäksi ja näkyvimmäksi tuotteeksi ?
     
    Keskustelupalstoilla nosto tarkoittaa sitä, että vanhaan säikeeseen kirjoitetaan jotain, jotta säie nousee listan alkuun (aikajärjestyksesä). Spämmissä nosto ehkä tarkoittaa sitä, että spämmeri vain "nostaa esiin" (toistaa) aiemman tarjouksen, joka on ollut koko ajan voimassa.
     
    Eilen törmäsin taas esimerkkiin, jossa "nosto"-sanaa käytetään markkinoinnin yhteydessä, vaikka ei välttämättä aiemman esimerkkini mukaisella tavalla.

    Kyseessä oli luonnos verkkoon ladattavasta, tuotetta mainostavasta tekstistä, jonka laatija oli kirjoittanut pari ohjetta:

    <kuvateksti:>
    [tuotetta positiivisesti kuvaava lause]

    <nosto jonnekin muualle:>
    [tuotetta positiivisesti kuvaava lause]

    Aavistan, että ehkä "nostolla" tarkoitetaan muusta tekstistä erotettua, jollakin tavalla (esim. isommilla kirjaimilla ja eri värillä) korostettua tekstiä.

    Vaiko ei?
     
    Vielä päivitys:

    Siitä saakka kun aloitin tämän ketjun olen törmännyt nosto-sanaan vielä monta kertaa verkkosivujen yhteydessä. Viime kerralla kysyin tästä asiasta joltakulta, joka hoiti kyseisen sivun päivitystä, ja hänen vastauksensa oli:

    "Ikoninosto" is a term used when promoted messages are included as icon images in the website. In English, an equivalent could be "promoted messages in icons".

    En ole kuitenkaan varma, että tämä on aivan sama nosto-sanan käyttö kuin edellä mainitut – kyseessä näyttäisi olevan jokseenkin puhekielinen termi, jonka merkitys voi ehkä vaihdella henkilö- tai yrityskohtaisesti.
     
    Last edited:
    Back
    Top