Not a day goes by that I don't think of you

< Previous | Next >

bellemgreen

Member
USA English
Bonjour,

Comment dit-on en français, "Not a day goes by that I don't think of you."

Voici quelques possibilités:

Un jour ne passe pas sans que je ne pense pas à toi.
Je pense à toi tous les jours.

Merci bien!
 
  • OLN

    Senior Member
    French - France, ♀
    As-tu lu les fils Not a day goes by et Il ne se passe pas un jour avant de démarrer celui-ci ?

    - Il ne [se] passe pas un jour sans que je pense* à toi. (ou ne pense à toi, ne explétif)
    Chez moi, on ne dit pas "se passer" mais "passer".

    - Pas un jour ne passe sans que je ne pense à toi.

    Ta deuxième version est certainement plus simple. :)

    *affirmatif, sinon ça donne "Not a day goes by without me not thinking of you", tout l'opposé de ce que tu veux dire.
     
    Last edited:
    < Previous | Next >
    Top