Well, I'll try on the "anymore/any more" distinction. Each is correct for its own meaning.
In a store, for example:
"Do you have any more eggs?" = "Do you have additional eggs (besides the ones I've already seen/bought/picked up?)"
"Do you have eggs anymore?" = "Do you still carry/stock eggs in this store?"
In a travel agency:
"Do you offer any more tours?" = Do you offer additional tours besides the ones you've already mentioned?
"Do you offer tours anymore?" = Do you still offer tours or have you discontinued that service?
Those may not be the best examples. My head is a little fuzzy this morning.
Spoken to a friend about another friend:
"I don't talk with her any more than I used to." = I have not increased the frequency of talks I have with her on a regular basis.
"I don't talk with her anymore." = I have stopped talking to her entirely, or I no longer talk with her.
The two are spoken in a very similar way. I think that's why many native speakers make the mistake of substituting one for the other when writing.
There's on
old joke that plays on the similarity of the words. The comedian says, "I don't drink anymore. (pause) I don't drink any less, either."