notre, votre / nôtre, vôtre - prononciation

la fée

Senior Member
italian
Depuis que j'ai commencé à étudier la langue française, j'ai appris qu'on doit prononcer l'adjectif avec un o ouvert et le pronom avec un o fermé. Je viens pourtant d'entendre une journaliste de France 2 prononcer l'adjectif avec o fermé. S'agit-il d'un accent régional? Merci!
 
  • OLN

    Senior Member
    French - France, ♀
    C'est très probablement un accent régional. Je ne vois pas d'autre explication.
    (...il y a des gens, probablement les mêmes, qui prononcent autre / ɔtʀ /et pas / otʀ/ ;))
     

    jekoh

    Senior Member
    Fr - Fr
    Je vois une autre explication : le journaliste a peut-être pensé que les deux s'écrivaient avec un Ô, et donc il a prononcé l'adjectif avec un [o]. Donc une hypercorrection et une prononciation déduite de l'orthographe supposée.
     

    Oddmania

    Senior Member
    French
    Autant prononcer nôtre / vôtre avec un o ouvert [ɔ] est très courant dans le Sud, autant prononcer notre / votre avec un o fermé, ça m'étonnera toujours ! Ce n'est pas caractéristique d'un quelconque accent, puisque note, vote, grotte etc. ne sont jamais prononcés avec un o fermé. C'est vraiment spécifique aux mots notre et votre. Je pense moi aussi que c'est une sorte de fausse hypercorrection. Le journaliste a également peut-être voulu accentuer le mot ("C'est VOTRE problème", par exemple), et la voyelle est sortie arrondie.
     

    Oddmania

    Senior Member
    French
    Ah, c'est bon à savoir ! J'ai toujours cru que c'était une particularité du Sud (comme côte qui est indifférencié de cotte, ou rôde de Rhodes).
     

    plantin

    Senior Member
    français
    Je confirme; c'est même souvent not' et le not' [nɔt] (sud Picardie, Aisne pour ce que je connais). Par chez moi aussi.
     

    JClaudeK

    Senior Member
    Français France, Deutsch (SW-Dtl.)
    Alors la région parisienne ne doit pas se trouver au nord de la France. ;)
     
    Last edited:

    la fée

    Senior Member
    italian
    Je viens d'écouter le premier discours du nouveau président: lui aussi prononce les adjectifs "notre" et "votre" avec o fermé... pourquoi???
     

    janpol

    Senior Member
    France - français
    Mon dico ouvre le o de l'adjectif et ferme celui du pronom; personnellement, je ferme les deux (je vis dans la moitié nord de la France. M. Macron est un nordiste lui aussi). Peut-être y-a-t-il là une relation de cause à effet...
     

    jekoh

    Senior Member
    Fr - Fr
    J'ai plutôt l'impression que sa prononciation alterne entre O fermé et O ouvert.

    Les prononciations varient grandement à l'intérieur de la « moitié nord », M. Macron par exemple prononce toujours un É fermé en finale, comme c'est la norme dans sa région d'origine, alors que, chez d'autres, le son E, avec ses nombreuses écritures, s'ouvre ou se ferme suivant des règles qui peuvent paraître fort complexes.
     

    la fée

    Senior Member
    italian
    En tant que prof de FLE, je fais la distinction entre l'adjectif et le pronom même à l'oral et je cherche à apprendre la prononciation correcte à mes élèves... est-ce que je perds mon temps, alors? :(
     

    J.F. de TROYES

    Senior Member
    francais-France
    Vous avez tout à fait raison. Enseigner une langue implique des choix dans sa prononciation , ce qui conduit à apprendre ce qu'il est convenu d'appeler la langue standard qui est répertoriée par les dictionnaires de référence, comme Le Petit Robert qui indique bien un o ouvert pour notre et un o fermé pour nos et le nôtre.
     
    Last edited by a moderator:

    danielc

    Senior Member
    French-Canada
    Notre et nôtre ne sont jamais homonymes au Canada.
    Notre nouveau chef de l'opposition Pierre Poilievre, francophone de l'Ouest, a un drôle d'accent pour un Canadien français. Il prononce votre comme vôtre, o fermé. Ce n'est pas la norme chez nous, du tout. Aussi par rapport à d'autres Canadiens français de la même province que lui que je connais ou que j'ai entendus.
     
    Top