now then

ignaciopijije

Member
ecuador (español)
por favor, ¿alguien me podría decir el sentido exacto de "now then"? No puedo ponerles un ejemplo porque precisamente no sé cómo se usa.

gracias
 
  • fsabroso

    Senior Member
    Perú / Castellano
    Hola Ignacio,

    No estoy seguro de "now then", pero si incluyes "and" entre ambas palabras es: "now and then" = "de vez en cuando"
     

    ignaciopijije

    Member
    ecuador (español)
    gracias. lo que necesito es "now then", así junto. Me parece que tiene un sentido parecido a "well now" (que tampoco se bien cómo se usa).
     

    micafe

    Senior Member
    Spanish - Colombia
    por favor, ¿alguien me podría decir el sentido exacto de "now then"? No puedo ponerles un ejemplo porque precisamente no sé cómo se usa.

    gracias
    Estás explicando algo paso a paso. En medio de la explicación dices: 'now then..' = 'entonces....' - 'entonces veamos' - 'así pues' - 'vamos a ver' - 'a ver pues' -

    ;)
     

    Dr-VegaPunk

    Member
    Mexican Spanish
    "Now then",a si solo es una expresion como Entonces... nos vamos al cine? o Veamos... hacia a donde era? Y Bien... en que estabamos?
     

    dragonbones

    Senior Member
    English US
    Es una expresion sin substancia, sin sentido particular, que sirve para continuar hablando, o para atraer la atención para que oigan lo que quieres decir. Se encuentra, por ejemplo, en:

    Now then, I want to ask you all a serious question.

    Es muy parecida a:

    Right then, are we ready to start?

    Me imagino que parece a ‘pues,…’, el 'bueno' en 'bueno, ya empezamos...' y expresiones parecidas, sin substancia.
     

    Cerros de Úbeda

    Senior Member
    UK
    Spanish - Spain (Galicia)
    Estás explicando algo paso a paso. En medio de la explicación dices: 'now then..' = 'entonces....' - 'entonces veamos' - 'así pues' - 'vamos a ver' - 'a ver pues' -
    Sí, muy bueno.

    Son las coletillas, que sirven para introducir el discurso, o darle continuidad, en las narraciones o descripciones, como dice micafe.

    Otras;
    - So,...
    - Then,...
    - Let's see,...


    En español;
    - Bien,...
    - O sea,...
    - A ver,... / Veamos,...
    - Verás,...
    - Así que,...


    Now, then. How about a new topic to entertain your minds?
    Puedes elegir cualquiera de las opciones que hemos dado aquí;

    "Bueno / Bien... ¿Qué tal un tema nuevo con el que ocupar sus mentes?"
    "A ver / Veamos... ¿Qué tal un tema nuevo con el que ocupar sus mentes?"
     
    Last edited:

    gengo

    Senior Member
    American English
    Just to add to what was said above, I think we use "now then" when we are about to start talking about a new subject, as in the sentence you gave, Adelita.

    I had never thought about it, but this is a very strange expression (although fairly common).

    now = at this time
    then = at that time

    Why do we say this? :confused:
     

    Masood

    Senior Member
    British English
    Where I come from (Sheffield, England), 'Now then'/"Nah then" is a colloquial, informal greeting, like 'Hi' or 'Hello'.
    - Nah then, how tha doing?...Hi, how are you doing?
    -- Oreyt. How's thi'ssen?... Alright. How are you?
     

    acme_54

    Senior Member
    English UK
    Sí, muy bueno.

    Son las coletillas, que sirven para introducir el discurso, o darle continuidad, en las narraciones o descripciones, como dice micafe.

    Otras;
    - So,...
    - Then,...
    - Let's see,...


    En español;
    - Bien,...
    - O sea,...
    - A ver,... / Veamos,...
    - Verás,...
    - Así que,...




    Puedes elegir cualquiera de las opciones que hemos dado aquí;

    "Bueno / Bien... ¿Qué tal un tema nuevo con el que ocupar sus mentes?"
    "A ver / Veamos... ¿Qué tal un tema nuevo con el que ocupar sus mentes?"
    ... Ahora, pues...
     

    Adelita M.

    Senior Member
    Spanish - Mexico
    Just to add to what was said above, I think we use "now then" when we are about to start talking about a new subject, as in the sentence you gave, Adelita.

    I had never thought about it, but this is a very strange expression (although fairly common).

    now = at this time
    then = at that time

    Why do we say this? :confused:
    Interesante gengo, curiosidades del lenguaje.
     

    Chasint

    Senior Member
    English - England
    In my usage, "Now then!" is a mild admonishment.

    Now then children. Stop teasing the dog. You should be in bed by now.

    or simply

    Child: Johnny is stupid!
    Adult: Now then!


    It means "Behave yourself!"
     
    < Previous | Next >
    Top