numéro / nombre

Discussion in 'Español-Français' started by Mariette, Mar 8, 2007.

  1. Mariette Member

    SPAIN
    ¿Cómo se dice número en francés: numéro o nombre? ¿En qué se diferencian?

    Gracias
     
  2. Mariette Member

    SPAIN
    Muchas gracias
     
  3. Martronic Member

    Español
    ¿Cuándo se utliza "nombre" y cuándo "numéro"? ¿Cuál es la diferencia entre ambos?

    Gracias
     
  4. lpfr Senior Member

    Paris, France
    France, french
    "Numéro" es para el ordinal y "nombre" es el cardinal. Si tienes un conjunto de 5 cosas a las cuales les has dado un número a cada una (1, 2, 3, ... ). El "nombre" de cosas del conjunto es 5 y la tercera es el "numéro" 3 del conjunto.
     
  5. Domtom

    Domtom Senior Member

    -
    Nombre = cantidad que se puede contar :

    - Quel est le nombre de semaines de vacances idéal pour vous ?
    - Quel est le nombre de chameaux dans la première caravane ?


    Numéro = elemento de una serie :

    - Quel est votre numéro de carte ?
    - Quel est le numéro de votre siège ?
     
  6. franro2003 Senior Member

    Leon
    Spain spanish
    Número corresponde a "numéro" en francés.
    Nombre euivale a "nom" en francés.
    El "nombre" francés es el número en el sentido de cantidad.

    Ya ves, un poco lioso, pero uno se acostumbra
     
  7. grl8 Member

    Mexico, Spanish
    :warn:Nueva pregunta:warn:
    Hilos unidos

    Por favor, compruebe antes de lanzar una nueva pregunta si ya existen otros hilos sobre el mismo tema
    .

    Hola a todos!
    Espero me puedan ayudar, encontré que nombre et numéro quieren decir número en español. ¿Cuál es la diferencia entre ellos, cuándo uso cuál o en que se diferencian?

    gracias, :)
     
    Last edited by a moderator: May 26, 2009
  8. Debaires Senior Member

    Numéro: 1, 2, 3 son los números

    Nombre: Ejemplo : Un número indefinido de personas / Un nombre indéfini..... / Un cierto número de ellos / Un certain nombre ...

    De este último sale el adjetivo "Nombreux" : numeroso

    espero haberte ayudado :)
     
  9. grl8 Member

    Mexico, Spanish
    Muchas gracias Debaires,;)
    ahora entiendo
     
  10. franksalsa New Member

    Belgique
    french
    Timidamente, pienso que :

    Un numéro de tombola, de plaque d'immatriculation (para un coche), de téléphone, de chambre, d'un footballeur, d'un cycliste, de TVA, de sécurité sociale, d'une maison, d'un appartement...

    "nombre" es mas con un idea de quantidad

    puedes añadir " des nombres".
    imposible de añadir " des numéros".

    Pouett pouett
     
  11. Pohana

    Pohana Senior Member

    Venezuela
    Venezuelan Spanish
    Bonne nuit:

    Nombre es un número con el cual puedes efectuar operaciones aritméticas, numéro es un número con el cual NO puedes realizar ese tipo de operación.

    C'est pour ça que l'on dit: numéro de carte d'identité, numéro de téléph., etc

    À +

    Pohana
     
  12. marimar Senior Member

    españa
    :warn:Nueva pregunta:warn:
    Hilos unidos

    No hay que olvidar buscar primero en los diccionarios los hilos ya existentes. Norma 1



    ¿Cuál es la diferencia en francés entre ambos términos?
     
    Last edited by a moderator: Jun 20, 2009
  13. Gévy

    Gévy Senior Member

    Madrid Espagne
    Français France
    Hola Marimar:

    Para completar las explicaciones de forma gráfica, le numéro se puede abreviar por . ;)

    Bisous,

    Gévy


     
    Last edited: Jun 20, 2009
  14. Canario24 Member

    Spanish / English
    Buenas,

    Entonces dentro de un contexto donde se habla del número de visitantes que pueden asistir a un evento, utilizariamos "Nombre de visiteurs"??

    Gracias
     
  15. Gévy

    Gévy Senior Member

    Madrid Espagne
    Français France
    Hola Canario:

    Sí, eso es, diríamos "le nombre de visiteurs".

    Bisous,

    Gévy
     
  16. quaver New Member

    France
    Español/España
    Si quiero decir en francés, hablando del teclado de mi ordenador:

    "La tecla del número 3 no funciona"

    ¿Sería correcta la traducción con "numéro": "La touche du numéro 3 ne marche plus"?

    Muchas gracias.
     
  17. Paquita

    Paquita Mode in France (Fr-Es)

    France (Limousin)
    français/France
    No utilizaría "numéro" sino "nombre" o mejor aún "chiffre" (no se trata de contar sino de llamar un "signo" que se opone a "letra")
    Pero lo que YO digo en realidad:
    La touche du 3 ne marche plus :D

    De la misma manera, distingo el - del _ diciendo le tiret du 6 ou le tiret du 8 (en mi teclado francés)

    En todo caso, espera confirmación o contradicción...Es personal y subjetivo, tal vez.
     
    Last edited: Aug 25, 2012

Share This Page

Loading...