Nunca pensé que me separaría

Discussion in 'Sólo Español' started by Wladimir, Nov 11, 2010.

  1. Wladimir

    Wladimir Senior Member

    Rusia
    ruso
    Hola,
    ¿podrían, por favor, sacarme de una duda?

    Leí en Internet la frase siguiente:

    “Susan Sarandon: 'Nunca pensé que me separaría de Tim Robbins”.

    Me parece que según las reglas gramaticales con el verbo “pensar” en negativo hay que usar Subjuntivo.

    Por ejemplo:

    No pienso que sea así. No pienso que tengas razón. Etc.

    Y en el pasado:

    Nunca pensé que pudiera hacerlo. Nunca pensé que me separara de él.

    ¿O es que estoy equivocado?

    Gracias anticipadas y saludos desde Rusia.
     
    Last edited by a moderator: Nov 11, 2010
  2. elnickestalibre Banned

    España
    español
    Decir "nunca pensé que me separaría de él, de Tim Robbins, etc." es correcto. Otra cosa es que haya varias formas y se prefiera el subjuntivo pero incorrecto como tal no es o no lo parece. La oración se entiende perfectamente.
     
  3. Bloodsun

    Bloodsun Senior Member

    Argentina
    Castellano - Argentina
    Está perfectamente bien decir: "Nunca pensé que (algún día en el futuro) me separaría de él" (nunca se me ocurrió que pudiese llegar a ocurrir).

    No es lo mismo que decir: "Nunca pensé que (algo) me separara de él" (nunca pensé que eso en particular nos distanciara, nos separara).

    Saludos.
     
  4. Wladimir

    Wladimir Senior Member

    Rusia
    ruso
    Entonces, si lo entiendo bien ...

    "Nunca (yo)pensé que (yo) me separaría de él"
    (el mismo sujeto en la oración principal y la subordinada)

    "Nunca (yo) pensé que (algo, no yo) me separara de él"
    (los sujetos en la oración principal y la subordinada son diferentes)
     
  5. elnickestalibre Banned

    España
    español
    Yo escribiría siempre:

    Nunca pensé que algo me fuese a separar (a mí) de él.
    Nunca pensé que me fuese (yo) a separar de él.

    o incluso:

    Nunca pensé que me separaría de él.
    Nunca pensé que algo me separaría de él.

    Si te refieres a "algo" creo que lo correcto es marcarlo directamente.
     
  6. Bloodsun

    Bloodsun Senior Member

    Argentina
    Castellano - Argentina
    Repito que no es el mismo sentido que se obtiene con ambas frases. Una cosa es que nunca hayas pensado que algún día te separarías (lo cuál se puede decir de cualquiera de las formas que menciona elnickestalibre), y otra cosa es que nunca hayas pensado que algo te estuviera separando (distanciando emocionalmente) de una persona. Por eso, "nunca pensé que algo me separara de él" no debes usarlo si lo que quieres es decir que nunca pensaste que te separarías. Gramaticalmente, no hay nada que criticarle a la frase (la de separara), pero semánticamente no sirve para expresar lo mismo que la otra frase (la de separaría).

    Saludos.
     
  7. Wladimir

    Wladimir Senior Member

    Rusia
    ruso


    Muchísimas gracias por las explicaciones. Creo que ahora lo tengo claro.

    1.
    La frase "Nunca pensé que me separaría de él" simplemente significa que nunca lo pensé, que eso no se me ocurrió nunca. Sin ningún matiz subjuntivo de que en el pasado yo lo consideraba increible. Simplemente no pensé en ello.
    Por eso se usa Potencial como Futuro en el pasado.

    2.
    La frase "Nunca pensé que algo me separara de él" significa que nunca había pensado que eso fuera posible, siempre lo consideraba como imposible. En este caso se tiene presente mi opinión subjuntivo.
    Por eso se usa Subjuntivo.

    En los manuales es imposible encontrar esas diferencias sutiles de uso de la lengua. Pero precisamente para eso tenemos este foro.
    Gracias, otra vez, y saludos.
     
    Last edited: Nov 12, 2010

Share This Page

Loading...