Obtain a refund of any amount

Discussion in 'French-English Vocabulary / Vocabulaire Français-Anglais' started by cloffers, Sep 8, 2010.

  1. cloffers New Member

    English- England
    I am trying to translate the following.

    "Given the circumstances, is it possible to obtain a refund (of any amount)"

    So far, I have:

    "Dans ces circonstances, pourriez-vous me fournir d'un remboursement (quel qu'il soit)?"

    Thanks in advance...
     
  2. FBC

    FBC Senior Member

    Bora Bora
    French
    Vu les circonstances / Dans ces circonstances, pourrais-je obtenir/avoir un remboursement (quel qu'en soit le montant)?
     
  3. cloffers New Member

    English- England
    Thanks, FBC, for the speedy reply!
     

Share This Page

Loading...