thanks in advance of your enormous help.
(When I'm grammatically or syntactically wrong in anything of/in my writing, plase I'll be so grateful of/for your notice).
Into Italian the meaning of all the prepositions in the following examples is "for"
I don't understand very well why you say " It's kind of you to do this..."
but " I'll do this for you...."
or " It's not right to me"
Finally what's right to say: " I'll be grateful of/for/ your notice (noun)
" " " that you make me notice it or what else?
Bye to you all!
(When I'm grammatically or syntactically wrong in anything of/in my writing, plase I'll be so grateful of/for your notice).
Into Italian the meaning of all the prepositions in the following examples is "for"
I don't understand very well why you say " It's kind of you to do this..."
but " I'll do this for you...."
or " It's not right to me"
Finally what's right to say: " I'll be grateful of/for/ your notice (noun)
" " " that you make me notice it or what else?
Bye to you all!