off the cuff

< Previous | Next >

abiivillatoro

New Member
spanish-El Salvador
¿Alguien sabe qué significa esta frase.. "off the cuff"? :confused:... por ejemplo en este contexto. Directors turn back time, again "shoot off the cuff".pero en sí qué significa esa frase, off the cuff, muchas graciias :eek:
 
Last edited by a moderator:
  • fsabroso

    Senior Member
    Perú / Castellano
    Alguien sabe que significa esta prase.. "off the cuff" :confused:... por ejemplo en este contexto. Directors turn back time, again "shoot off the cuff".pero en sii que significa esa frase, off the cuff. muchas graciias :eek:
    Hola:

    Bienvenido a WR!

    Lo que nos das no es contexto, por favor, describe o incluye el párrafo del asunto para poder entender y ayudarte. :)

    fsabroso
    moderador
     

    thedude3333

    New Member
    English - EEUU
    off the cuff quiere decir hacer algo sin planificar bien. Algo espontáneo.
     
    Last edited by a moderator:

    SydLexia

    Senior Member
    UK English
    No tengo el texto originall :(
    It's easy enough to find with the aid of your favourite search engine.

    You could perhaps look at the last paragraph where it explains what the phrase means 'in the Hollywood vernacular'.

    (it means more or less what thedude3333 says - the director extemporises)

    syd
     
    < Previous | Next >
    Top