offset banking

sbibiz

Member
Italian
Ciao!
Non sono riuscito a dare una traduzione per questo termine.
il contesto è
"With the increase in interest on the part of the U.S. EPA in the use of market mechanisms (such as offset banking) as a cost-efficient means by which water pollution might be managed....[..]"

non ho idea di cosa significhi. :confused: Si parla di trattamento delle acque reflue ma credo che il termine possa essere usato in generale.

could someone help me? Thanks in advance.
 
  • TimLA

    Member Emeritus
    English - US
    Ciao!
    QUI c'è un Google che ti può aiutare.

    Il concetto è come un conto bancario in cui puoi depositare "credito" o prelevare "credito" per quanto riguarda inquinamento del ambiente.
    Questi "crediti" possono essere commerciati/scambiati sul mercato.

    Non riesco a trovare una traduzione diretta.
     

    sbibiz

    Member
    Italian
    non riesco a capire bene come si inserisce nel contesto... :(

    proverò ad aspettare qualche altro suggerimento. grazie comunque!
     
    Top