oficinas de trámites

nella's world

Senior Member
chile, español
Hola a todos, cual es el conjunto en inglés para referirse a las oficinas donde se realizan trámites, como notarías, registro civil, bancos, etc.
Muchas gracias por su ayuda
 
  • cholandesa

    Senior Member
    Dutch, The Netherlands
    Te refieres a solamente instituciones del gobierno, o también privadas? (ya que mencionas bancos, que la mayoría son privados no..)
     

    nella's world

    Senior Member
    chile, español
    Hola, si la verdad es que estoy buscando un término en general que englobe instituciones gubernamentales y privadas, como bancos. Sin embargo igual me interesa saber de forma específica como nombrarlos en inglés.
    Governmental offices?

    OK, creo que se me olvidó dar contexto igual. Básicamente estamos nombrando las ventajas de vivir en la ciudad, donde las oficinas para realizar trámites (ni siquiera tengo una palabra apropiada en español para decirlo) están cerca.
     

    cholandesa

    Senior Member
    Dutch, The Netherlands
    Ok ahora te entiendo. :) Si, como que abarca varias cosas, no?

    Que te parece:
    - Official institutions
    o
    - Government institutions and banks
     

    nella's world

    Senior Member
    chile, español
    Muchas gracias =)
    Creo que la mejor opción es Government institutions and Banks, ya que cuando busqué 'oficial institutions' en google aparecen referencias a 'international official institutions' que son algo diferentes.
    Un amigo me sugirió también algo más informal "places we run errands to"
     
    Last edited:
    < Previous | Next >
    Top