Tant pis = Oh, well / Too bad (accompanied, optionally by a resigned sigh) when the speaker is addressing her or his own situation.
In my experience, however, when directed at someone else -- and especially when accompanied by the infamous "Gallic shrug" -- it means something more like "Well, that's your look out" (sous-entendu: "I don't care". This is the "tant pis" uttered by the officious railway official who will not let you onto the platform when the last train is about to depart.
-- "But if I miss this train I'll miss my flight too"
-- (Shrug) "Tant pis".
I heard it in conversation with my French teacher just the other day. The context: complaining about the stupity of someone whose bullheadedness caused him to lose an opportunity. The teacher said "Tant pis". It could be translated perfectly into Italian as "peggio per lui" or in English (sort of) as "he gets what he deserves" or "so much the worse for him".
I suspect that "your answer was too long" may have been intended to mean "your answer took too long," although 40 minutes is really quite fast for volunteer assistance; on n'est pas dans le corps des pompiers....
Actually if not mistaken... "tant pis" is most likely Germanic in background when France was occupide by the Northern kin (Germanic Language)
Note: French is the only Latin language that has Germanic influenced language. Very interesting look it up!
So saying that - "tant pis" is actually comes from "temp pire" which literally means "bad times" but more in the sense as a for seen event; as in "bad times to come" or " bad times are coming". When we (French Canadian - Quebecois and French from France) say "tant pis" (I guess we most likely would write it like this as it is considered an expression/slang) we do mean it as "too bad" or " slang : "too bad, so sad"
if a sense that you could not give a damn!
"Temp mieux" Litterly mean "good times" This is in the sense : "I really studied hard and got an A+" the reply to this that would be equivalent to "temp mieux" would be : "Good for you!" either with sincerity or sarcasm!
Here's an exit with "tant pis
Bien, tant pis si vous n'avez pas compris qu'est cq que j'ai assez de vous expliquer. Temp mieux si vous avez enregistrés.