Ciao,
Sto guardando uno dei più rocamboleschi cartoni italiani che siano mai esistiti... Spaghetti Family!!! (Si chiama così) ... con il gatto più divertente!!
Comunque, nel riassunto di una delle puntate c'è scritto questo...
Spaghettong, pleziosissimi spaghetti olientali!
Allora, un straniero (asiatico.... credo cinese o giapponese) rimane nella macchina con il protagonista (Paldo) e il cinese, dopo aver scappato via dai razzisti, prende un viaggino con Paldo, e nelle conversazioni in auto, mi sembrava che il cinese parlasse in un modo.......... hmm, cinese...
i.e. "Prova" -> "Plova" proprio con un accento cinese, e dice molte altre cose in cui i 'r' diventa 'l' ecc ecc.... solo in modo scherzoso... ma volevo accertarmi di aver capito se questo sarebbe esattamente la ragione che, nel riassunto, dice 'olientali'.... si riferisce al modo in cui il cinese parla l'italiano nel cartone....
Non ce ne sarebbe un'altra spiegazione, no?
Sto guardando uno dei più rocamboleschi cartoni italiani che siano mai esistiti... Spaghetti Family!!! (Si chiama così) ... con il gatto più divertente!!
Comunque, nel riassunto di una delle puntate c'è scritto questo...
Spaghettong, pleziosissimi spaghetti olientali!
Allora, un straniero (asiatico.... credo cinese o giapponese) rimane nella macchina con il protagonista (Paldo) e il cinese, dopo aver scappato via dai razzisti, prende un viaggino con Paldo, e nelle conversazioni in auto, mi sembrava che il cinese parlasse in un modo.......... hmm, cinese...
i.e. "Prova" -> "Plova" proprio con un accento cinese, e dice molte altre cose in cui i 'r' diventa 'l' ecc ecc.... solo in modo scherzoso... ma volevo accertarmi di aver capito se questo sarebbe esattamente la ragione che, nel riassunto, dice 'olientali'.... si riferisce al modo in cui il cinese parla l'italiano nel cartone....
Non ce ne sarebbe un'altra spiegazione, no?