on balance dix patates de l’espace

soispasignunt

Member
United States - English

« C’était pas beau, mais on balance dix patates de l’espace » : aux JO de Tokyo 2021, la course en or des Français Androdias et Boucheron en aviron

I’m really confused by this headline. I’ve never heard this expression, but I’ve heard the similar expression of “balancer la purée,” so part of me feels like this is a play on words, but it doesn’t fit.

I don’t even have a guess other than “it wasn’t pretty, but we gave it our best.” I’m curious on the correct translation and if it really is a play on something because it doesn’t seem to be a set expression.
Merci!
 
Last edited by a moderator:
  • Locape

    Senior Member
    French
    Here you can find the whole article, with this excerpt:
    Bien partis, mais rattrapés à la suite d’une première erreur, les Français ont disputé une course haletante, se tenant dans un mouchoir de poche avec les paires néerlandaise et chinoise. Après une seconde erreur, alors que l’équipage néerlandais Twellaar-Broeninck en a profité pour revenir à leur hauteur, les Bleus ont tout donné : « C’était pas beau, mais on balance dix patates de l’espace, et on sait même pas si on est devant », souffle Androdias. Avec un chrono de 6’00’’33 (nouveau record olympique), ils devancent les Néerlandais de 20 centièmes et 3’’30 sur les Chinois Liu-Zhang.
    I must say that I don't really understand what he wants to express. 'Patates' usually means informally 'grand' (money) or 'punch' (fight), I guess from the rest of the sentence he's saying they had no idea they were ahead of their opponents, they felt like they were throwing dices, at ramdom, like someone's throwing patatoes from space and has no idea if it will reach the target. That's just a wild guess, but anyway he also said it was not a beautiful race, they didn't "play" (?) well, yet their desire for victory was stronger (and that's why they won).
     

    joelooc

    Senior Member
    French (Provence)
    Ça me semble être une expression "djeuns" provenant d'une tribu ne s'exprimant dans un langage que seuls ses membres sont capables de comprendre. Il existe une vidéo sur youtube intitulée "cette patate de l'espace" dans laquelle on cherche en vain le tubercule et l'espace, je dirais donc qu'ils ont "fourni un effort considérable" comme le suggère Yendred, mais je serais bien incapable de fournir un equivalent slang contemporain.
    Attention à l'expression “balancer la purée” qui n'a qu'un rapport très lointain avec les pommes de terre.
     

    DearPrudence

    Dépêche Mod (AL mod)
    IdF
    French (lower Normandy)
    It was not clear to me either, but I think that jekoh got it right, and it fits in the context.
    In tennis, I know that "une patate" is a powerful shot, so I guess that in rowing jargon, it could mean a "rowing stroke", qualified as "de l'espace", which is colloquial for "amazing, great, insane".

    6. (Familier) (Sport) Tir ou lancer puissant.
    • Tirer une patate en pleine lucarne.
     

    Locape

    Senior Member
    French
    Merci pour les explications, @Yendred et @jekoh. Il faut que je mette à jour mes connaissances en langage de "djeuns" ! J'ai demandé à ma fille et elle n'en revenait pas que je ne connaisse pas 'de l'espace' ! :rolleyes: :)
     

    DearPrudence

    Dépêche Mod (AL mod)
    IdF
    French (lower Normandy)
    Je pense que c'est plus ou moins ce qu'on a essayé de dire avec jekoh, mais mon post est peut-être invisible 🤔 :p
    Or "shot" (football) or anything like that. Here I'm guessing the dix patates refer to the last ten rowing strokes.

    It was not clear to me either, but I think that jekoh got it right, and it fits in the context.
    In tennis, I know that "une patate" is a powerful shot, so I guess that in rowing jargon, it could mean a "rowing stroke", qualified as "de l'espace", which is colloquial for "amazing, great, insane".
     

    Philippides

    Senior Member
    Français - France
    Je pense que c'est plus ou moins ce qu'on a essayé de dire avec jekoh, mais mon post est peut-être invisible 🤔 :p
    Façon délicate (et justifiée !) de me dire que je devrais lire avec plus d'attention les différentes réponses 😄
     
    Top