on holiday, for your holiday

< Previous | Next >

amphona

Member
Czech
Věta "They went to England for their holiday" se zdá správná. Našla jsem ale jinou: Have you decided when to go on holiday? ale také "Have you decided when to go for your holiday? Jsou obě správné? Díky.
 
  • Enquiring Mind

    Senior Member
    English - the Queen's
    Ano, obě jsou správné. První varianta "when to go on holiday" zní přece jen idiomatičtěji. "For your holiday" je taky možné, ale zmínit se o tom, čí je to dovolená je zbytečné. Podmět "you" je už jasný (have you decided ...). Clověk může jet vlastně jen na svou vlastní dovolenou, nemůže jet někomu jinému na dovolenou.
     
    Last edited:
    < Previous | Next >
    Top