on ne peut pas dire qu'elle(la carte à jouer) aille mal,...

Discussion in 'French-English Vocabulary / Vocabulaire Français-Anglais' started by incognito_2, Mar 14, 2010.

  1. incognito_2 New Member

    French
    Bonjour,
    Pourriez-vous m'aider à traduire en anglais: on ne peut pas dire qu'elle aille mal, elle(la carte à jouer) va même très bien"
    -> It couldn’t be said that it is not going well, it is even muc better.
    Merci beaucoup
     
  2. demon001

    demon001 Senior Member

    Charlotte, NC
    French, English(USA)
    You can't say it doesn't fit, in fact, it fits very well indeed.
     
  3. incognito_2 New Member

    French
    Merci bcp mais ce n'est pas dans ce sens. En fait, la question était : comment va la carte à jouer en France? Et donc la reponse était: on ne peut pas dire qu'elle aille mal, elle va même très bien
     
  4. Quaeitur

    Quaeitur Mod'elle

    Lille, France
    French
    You can't say it's not doing well, it's doing very well in fact.
     

Share This Page

Loading...