"On n'est plus à une heure près." This is a complete sentence (Fottorino, Dix-sept ans, p.188 or 189 - hard to tell on my e-version) From the context, where this sentence begins a new section following a section which describes an event during a car journey made by the protagonist and his mother, and is followed by a couple of sentences describing how he followed some small roads and arrived at the destination, my guesses are that this means "It was just past one o'clock." or "It was about an hour later". But perhaps it means something completely different. Please advise me. If the answer isn't straightforward, I'll give some more context. I'm avoiding doing that since there is some complicated confusion of times and personalities in the mother's mind in the previous section which, in the straightforward case, will be irrelevant to the sentence I'm asking about, which is stated by the protagonist not the mother.