On no account

brian03

Member
korean
Visitors are allowed to feed the animals on no account.

Q. isn't that 'allowed' should be changed with 'not allowed'?

I worder if it's correct.
 
  • GreenWhiteBlue

    Senior Member
    USA - English
    "On no account" means "under no circumstances", or "at no time and for no reason". This expresses negation. If you made it "not allowed", you have a double negative; in English this cancels the negation, and means that visitors would always be allowed to feed the animals.

    It should be noted, though, that your original sentence is not natural English.
     

    timpeac

    Senior Member
    English (England)
    It should be noted, though, that your original sentence is not natural English.
    Yes - GreenWhiteBlue's correct. The original sentence, keeping the same words, would be worded

    On no account are visitors allowed to feed the animals or

    Visitors are on no account allowed to feed the animals.
     
    < Previous | Next >
    Top