On se rappelle à ce moment


New Member
I asked a Quebecois colleague to recall an important deadline in two weeks for a business-related response, and he replied he will return to his office a few days before that date and continues:

"On se rappelle a ce moment."

In this context, what would be the meaning?

"People remember your deadline."
"I've not forgotten the deadline."
"I remember and regret that you have such a deadline."

  • jann

    English - USA
    Welcome, Fratjack2! :)

    No, this has nothing to do with "remembering." :p

    It's s'appeler (to call each other) with a r- prefix --> se rappeler = to call each other back :D
    < Previous | Next >