On sped my rainbow, fast as light; I flew as in a dream; For glorious rose upon my sight

< Previous | Next >

Irelia20150604

Senior Member
Chinese
The quotation comes from Jane Eyre Chapter 24

Quotation:

<…>

On sped my rainbow, fast as light;
I flew as in a dream;
For glorious rose upon my sight
That child of Shower and Gleam.


<-----Excess quote removed by moderator (Florentia52)----->

Context: The sweet song (or rather, the poetry) Mr. R was singing.
===
Hi everyone! I don't quite understand the bold part. Poetries, I suppose, are the nightmare for most of English learners. :confused::oops: I try to interpret it as below. Is it correct?

to speed => To go, move, or proceed quickly:
shower => 1. a : a fall of rain of short duration
gleam => a flash or beam of light: ("shower" and "gleam" are capitalized, but I don't know why)

the whole sentence => I sped (=flew quickly) on my rainbow, as fast as light; I flew as in a dream; I flew for the glorious rose I saw; the rose was produced by shower and gleam.

I've drawn a picture to show the general idea:
rainbow.png
 
Last edited by a moderator:
  • PaulQ

    Senior Member
    UK
    English - England
    The rainbow is seen as a symbol of calm after a storm. In this case, the storm is the 'troubles' as described in the first verse:

    On sped my rainbow, fast as light;
    My rainbow sped onwards with me upon it, as fast as light;
    I flew as in a dream; -
    it was as if I were flying in a dream
    For glorious rose upon my sight / That child of Shower and Gleam. - because the glorious sight of a fresh bright landscape (symbolic of the future) caused by sunshine and showers appeared before me.
     
    < Previous | Next >
    Top