On the contrary, thank you

< Previous | Next >

Baltasar10

Senior Member
English - America
Speaker 1: thank you
Speaker 2: on the contrary (with the implicaton being "thank you (instead)"

Is this legitimate in english? This expression is used in Spanish but i'm curious if the "opposition" denoted by "on the contrary" works here.
 
  • PaulQ

    Senior Member
    UK
    English - England
    In English, you would have to say, Speaker 2: "On the contrary, thank you." with emphasis on the you.

    The
    thank you should not be left unsaid.
     

    ewie

    Senior Member
    English English
    On the contrary, thank you sounds very very emphatic ~ and formal ~ to me. In everyday conversation I'd expect the exchange to go:

    A: Thankyou.
    B: No, thankyou*.

    (As Paul says, you need emphasis on the second 'you', usually shown by using italics.)

    * A lot of people write thankyou as one word.
     
    Last edited:
    < Previous | Next >
    Top