onde não falta

< Previous | Next >

brainstorming

Senior Member
Portugal, Portuguese
Olá a todos,

Será que posso adaptar "onde não falta" para inglês como "which necessarily includes" ou isso altera o sentido das palavras?

Contexto:

No edifício da chancelaria, existem aspectos que nos remetem para uma releitura de "casa nobre portuguesa" onde não falta o tanque da tradição árabe espelhando a fachada do edifício, a tijoleira e o azulejo.

In the chancery’s building, there are elements that direct us to a reinterpretation of the “Portuguese noble house”, which necessarily includes the tank of Arabic tradition mirroring the building’s façade, flagstone and tiles.

Obrigada desde já
 
  • Outsider

    Senior Member
    Portuguese (Portugal)
    Sugiro with its obligatory tank mirroring the building's façade in the Arabic tradition, ou expressões semelhantes.
     
    < Previous | Next >
    Top