one for

fluffkin

Senior Member
England, English
Bonjour,
Je veux traduire la phrase "In the field there are 3 tombstones, one for Henri, his wife André and their son François"

Est-ce que ma traduction est correcte?

"Dans le champs on trouve trois pierres tombales, une chacun pour Henri, sa femme André et leur fils François."

Merci bien,
Kate
 
  • ufoseeker

    Senior Member
    France Français
    Salut!
    Je dirais:
    "On trouve dans le champ trois pierres tombales, une pour Henri, une pour sa femme André(e?) et une pour leur fils François"...
     

    OLN

    Senior Member
    French - France, ♀
    Curieux qu'en anglais on dise one for une seule fois et que la phrase ne se finisse pas par un point ; es-tu sûr que la sépulture de concerne pas plusieurs personnes ?

    Dans le champ (singulier, pas de S) se trouvent trois pierres tombales dédiées à Henri, sa femme Andrée (avec un E au fém.) et leur...
     

    ljosalfar

    Senior Member
    English - Southern England
    OLN is right, by the way - "one for" only used once in the English is not good English, and it should really read either:
    "one for Henri, one for his wife Andrée and one for their son François"
    or better,
    "In the field there are 3 tombstones: for Henri, his wife Andrée and their son François"

    I know this isn't what fluffkin was asking about, but since this is a forum for exchange of language tips, I thought I'd clarify that.
     

    Souxie

    Senior Member
    French - France
    Ou peut-être que la phrase en anglais signifie:
    Dans le champ il y trois pierres tombales, une est pour Henri, sa femme Andrée et leur fils François.
    Cela voudrait dire que dans la phrase anglaise il n'y a pas is : "In the field there are 3 tombstones, one is for Henri, his wife André and their son François"
    Est-ce que c'est possible en anglais qu'on ne mette pas ce is, mais que le sens soit celui-là?
     

    ljosalfar

    Senior Member
    English - Southern England
    Quite right, I hadn't considered that (as it wasn't clear whether that was the whole sentence or not). The other two tombstones may be for other people.
     
    < Previous | Next >
    Top