"One-pointedness of mind" is a common term to refer to the state of Samadhi. I would like to find an equivalent term in Spanish.
Original: The third stage consists of the development of four qualities, without which further progress on the path will not be possible: (1) aspiration (strong determination to practice Dharma), (2) diligence (enthusiastic effort), (3) recollection (not forgetting the practice), and (4) meditative concentration (one-pointedness of mind without distractions).
My effort so far: La tercera etapa consiste en el desarrollo de cuatro cualidades, sin las cuales ningún progreso adicional será posible: (1) aspiración (la fuerte determinación de practicar el Dharma), (2) diligencia (esfuerzo entusiasta), (3) memoria (no olvidarse de la práctica), y (4) concentración meditativa (focalización de la mente en un solo punto sin distracciones).
This translation conserves the meaning but not the precision of the original term. Any thoughts?
Original: The third stage consists of the development of four qualities, without which further progress on the path will not be possible: (1) aspiration (strong determination to practice Dharma), (2) diligence (enthusiastic effort), (3) recollection (not forgetting the practice), and (4) meditative concentration (one-pointedness of mind without distractions).
My effort so far: La tercera etapa consiste en el desarrollo de cuatro cualidades, sin las cuales ningún progreso adicional será posible: (1) aspiración (la fuerte determinación de practicar el Dharma), (2) diligencia (esfuerzo entusiasta), (3) memoria (no olvidarse de la práctica), y (4) concentración meditativa (focalización de la mente en un solo punto sin distracciones).
This translation conserves the meaning but not the precision of the original term. Any thoughts?