"... or a moment that's held in your arms..."

Discussion in 'Português (Portuguese)' started by prankstare, Mar 4, 2012.

  1. prankstare Senior Member

    São Paulo
    Portuguese - Brazil
    Oi,

    Como vocês traduziriam esta passagem da letra do The Goo Goo Dolls, "I'm Still Here" ?
    Estou interessado mais no significado junto ao contexto da letra, e não na tradução ao pé da letra.

    "... or a moment that's held in your arms..."

    Se precisar da letra completa, aqui está:

     
    Last edited by a moderator: Mar 10, 2012
  2. Atomina the atomic nina

    Atomina the atomic nina Senior Member

    Lisboa
    Portuguese
    Eu diria "um momento que prendes nos braços".
     
  3. Brazilian Girl

    Brazilian Girl Senior Member

    São Paulo, SP, Brazil
    Portuguese Brazil
    Mais livremente, "um momento contido/eternizado em seus braços".
     

Share This Page

Loading...