Or le panneau central brisait

< Previous | Next >
Hello again,
What does "Or" mean in this sentence please. "However"? In the context of what the artist had thought to do and then decided to change because he saw that the central panel breaks the barrier to become the preliminary sketch for a small piece of material decomposing to reveal the frame, the centre of connections, the network of flow and travel.
Would appreciate some comments please - here's the French sentence:
Je décidai de tendre les robes immenses dans les cadres d’un objet qui semblait faire écho à la fonction même du vêtement : délimiter l’espace privé de l’espace public. Limite provisoire. Or le panneau central brisait la frontière pour devenir l’ébauche d’une petite fabrique à décomposer et révéler la trame, centre de connexions, réseau des flux et trajets divers.

Many thanks
 
  • < Previous | Next >
    Top