order number

wunmioa

Member
uk
english
Bonjour,


Je suis en train de remplir une fiche, et je veux traduire « order number » en française.
J’ai tenté :
« Numéro de commande » c’est correcte ?


-Merçi d'avance!

-wunmioa
 
  • snarkhunter

    Senior Member
    French - France
    Hello,

    If you're referring to an order (for goods, etc), then you're right: It's "Numéro de commande". And if that number may contain non-numeric characters, then it could also be "Référence de commande".
     
    Last edited:
    < Previous | Next >
    Top