organoid

noemilk

Member
Spain-Spanish
Example sentence/context: Biomedicina.
Organoid.
---------------------
 
Last edited by a moderator:
  • ILT

    Senior Member
    México - Español/Castellano
    A reserva de que nos des el contexto, organoid se puede traducir literalmente como organoide; aunque tal término no aparece en RAE sí aparece en muchas páginas de medicina, aunque refiriéndose a diferentes enfermedades.

    Con contexto sería más fácil ayudarte
     

    lauranazario

    Moderatrix
    Español puertorriqueño & US English
    Noemilk,
    ILT tiene razón... en el sentido más amplio, organoid = organoide.

    Ahora bien, si quieres una traducción efectiva y precisa, por favor bríndanos la oración completa.

    Saludos,
    LN
     

    Carlos Martínez Riera

    Senior Member
    Spain / Spanish
    Organoid puede ser orgánulo u organoide.
    Atención: He visto utilizar organoide en muchas páginas hispanoamericanas en el sentido que en España se le da a orgánulo, es decir, estructuras subcelulares tales como mitocondrias, cloroplastos, órgano de Golgi...

    Organoides son estructuras supracelulares, en ocasiones producidas por procesos cancerosos que generan masas celulares con formas similares en tamaño y forma a órganos.

    Depende del contexto que utilices, será el uno o el otro.
     
    Last edited by a moderator:
    < Previous | Next >
    Top