orientados a un propósito

bobo25

Senior Member
English - England
hola todos! Estoy traducciendo unos objetivos de un informe y esto es uno de ellos:
Desarrollar la organización sindical a lo interno a través de la conformación de equipos de trabajo orientados a un propósito.

Mi intento es 'To develop the union organisation internally through the formation of working groups'
pero no sé cómo se puede traduccir 'orientados a un propósito' en este contexto. Sé que propósito significa 'intention' o 'purpose' pero no suena bien así en inglés:
'To develop the union internally through the formation of working groups focused on a specific purpose'

Alguien me puede ayudar por favor? Me lo agradecería muchísimo.

Gracias, bo
 
  • bobo25

    Senior Member
    English - England
    you think 'purpose-driven working groups' sounds right? thank you! I'm writing and reading so much in English that I'm beginning to be unsure of my language. Thanks again. bo
     
    < Previous | Next >
    Top