Hi everyone, I am translating a doctor's analysis diagnosis. In one of the parts called "Rango de Referencia" he says: "Los diferentes patrones orientan hacia el diagnostico aunque estos no son totalmente especificos". My attempt: "Different patterns direct towards the diagnosis although these are not entirely specific". I don't think the word "direct" is correct in this context. Could it be "guide"? I appreciate the help! Thank you!