"oriundo del Amazonas" o "de la Amazona"

  • jorgema

    Senior Member
    Peruvian Spanish
    Aunque Amazonas es el nombre del río, también se usa a menudo para nombrar a toda la región amazónica, a la selva. Las tribus del Amazonas no son las que viven en el río (que no hay tribus acuáticas, hasta donde sé), sino en la cuenca de éste. A mí no me parece incorrecto decir "del Amazonas", y el corrector de word no es ciento por ciento infalible.
    Ah, por cierto, en mi país lo usual es decir Amazonía, con tilde en la i; si el corrector de word me lo corrigiera por Amazonia, sin tilde, simplemente no le haría caso.
     

    Namarne

    Senior Member
    Spanish
    Hola:

    "Del Amazonas" o "de la Amazonia" es lo que se usaría por aquí. En cuanto a esta última, parece que la Academia acepta las dos formas.
    Amazonia o Amazonía. La región de América del Sur correspondiente a la cuenca del río Amazonas recibe en español los nombres de Amazonia o Amazonía. La forma Amazonia es la más extendida en el uso general, tanto en España como en América; pero también se usa, especialmente en el Perú, el Ecuador y Venezuela, la forma Amazonía.
    Fuente: DPD.
    Saludos.
     

    Vampiro

    Member Emeritus
    Chile - Español
    Aunque Amazonas es el nombre del río, también se usa a menudo para nombrar a toda la región amazónica, a la selva. Las tribus del Amazonas no son las que viven en el río (que no hay tribus acuáticas, hasta donde sé), sino en la cuenca de éste. A mí no me parece incorrecto decir "del Amazonas", y el corrector de word no es ciento por ciento infalible.
    Ah, por cierto, en mi país lo usual es decir Amazonía, con tilde en la i; si el corrector de word me lo corrigiera por Amazonia, sin tilde, simplemente no le haría caso.
    120% de acuerdo.
    _
     
    < Previous | Next >
    Top