Ostinato rigore (Constant rigor)

ًZolaz

Member
Arabic - French
Hello everyone ,

How would we translate this famous motto of Leonardo Davinci in Arabic "Ostinato rigore " or " Constant Rigor " in english , I tried
" الإتقان العنيد "
" الدقة المتعنّتة " " الدقة العنيدة "

but I seem unable to grasp the meaning of the motto in a correct Arabic translation , can anyone help ?

Thank you in advance
 
  • ًZolaz

    Member
    Arabic - French
    Okey I translated it into " الدقّة المصِرّة " to preserve the original expression structure , although I was thinking " الدأب على الدّقّة " is close to the meaning
     
    < Previous | Next >
    Top