out of reach

vale_new

Senior Member
Italian - Italy
Ciao!

out of reach significa fuori (dalla) portata, ma anche irragiungibile con il telefonino? the cell is out of reach?
 
  • Yulan

    Senior Member
    Italian
    Hello Val New,

    I would not say that in case of cells, I think I'd use "not available at the moment" or something like that.

    As usual ... let's wait for natives :)
     

    vale_new

    Senior Member
    Italian - Italy
    irraggiungibile, refuso oops.... vorrei sapere se out of reach significa anche irraggiungibile e se si può utilizzare con quel significato
     

    stidda

    New Member
    English - American
    , out of reach anche vuol dire irragguingabile ma solo per il momento. Quindi non so io se irraggiungabile è una cosa definito. Si usa cosi: vado in vacanza, sarò out of reach per 2 settimane. Quindi vuol dire non mi troverai per 2 settimani. Se the cell is out of reach vuol dire non funziona, perché non ha servizio.
     
    Last edited by a moderator:
    Top