over-equipped

alessandranz

Member
Italian - Italy
Ciao a tutti,
sto traducendo la descrizione di un capo d'abbigliamento e il testo originale cita :"a t-shirt with an original graphic artwork taking a humorous look at being over-equipped for new adventures".
Il mio tentativo e': "una maglietta con una grafica originale che e' una divertente rappresentazione dell’intraprendere nuove avventure sovraequipaggiati."
Prima di tutto mi sembra una traduzione non molto elegante, e poi ho dubbi sulla traduzione di "over-equipped". Non ho trovato voci corrispondenti sui vari dizioniari disponibili, ma ho trovato qualche esempio facendo una ricerca Google.
Consigli?
Grazie a tutti.
 
  • adrin83

    New Member
    Italian
    Una maglietta nella cui illustrazione originale si prende in giro chi si lancia in nuove avventure caricandosi di troppe cose.
     

    alessandranz

    Member
    Italian - Italy
    Una maglietta nella cui illustrazione originale si prende in giro chi si lancia in nuove avventure caricandosi di troppe cose.
    Grazie @adrin83, ho preso spunto dal tuo commento e ho finalizzato con "con una grafica originale che illustra spiritosamente quando si parte per nuove avventure un po’ troppo attrezzati."
     
    Top