Field and topic: Regarding windows on architectural drawings from Panama, I have seen the word paño used and the context suggests "pane". I cannot find any support for that in the dictionaries. The dictionaries use the word hoja for pane. In searching the Internet, I find that there is a difference between paño fijo and hoja fija, but I cannot understand what that difference is. The example on the Internet seemed to show a thicker frame for one of them, but it wasn´t clear to me if the thicker frame was the paño or the hoja. Can someone explain it to me, and how extensive is the use of paño in this context? Thank you. --------------------- Sample sentence: I don´t have a full sentence, just a note that points to a fixed window and says "paño fijo".