pagadero

eroz

Senior Member
SPANISH
¿Se puede decir "el seguro de vida será pagadero al beneficiario que haya designado"?

Lo digo porque ya he usado "se le pagará", "se abonará" y para no repetir...

¿Creéis que es mejor que repita?

Por ejemplo:
1- Si el beneficiario fallece se abonará tal a tal persona...
2- Si el beneficiario sufre un accidente, se le abonará...
3- Si el beneficiario ..., se le abonará...

¿O es mejor ir cambiando?


Por ejemplo:
1- Si el beneficiario fallece será pagadero tal a tal persona...
2- Si el beneficiario sufre un accidente, se le abonará...
3- Si el beneficiario ..., se le pagará...

Es una tabla, no el folleto de la aseguradora... No sé ...

¿Qué opinais?

Muchas gracias de antemano :)
 
  • Yo "será pagadero" lo veo como si fuese una posibilidad más que una realidad.

    Como siempre, me gusta la opción más simple:

    Si el beneficiario fallece, se abonará a ...
     
    Yo pondria siempre la misma expresión, es decir, "Se le abonará", porque siempre hablas de lo mismo, y para referirte a la misma cosa, mejor que la llames con el mismo nombre, esto me suena a muchas polizas ( de seguro de coche, de hogar, de vida, etc...) y siempre parece que se repiten mucho, pero es que al refereirte a lo mismo, es mejor llamarlo siempre por el mismo nombre. Ya digo que es una opinión personal, a ver que opinan los demas.


    Saludos.
     
    Back
    Top