Pagué 100 coronas por / para un libro de gramática

Riiter

New Member
český jazyk
Hola, por favor, podría escribir en algún sentido.... Pagué 100 coronas por un libro de gramática... Tantas coronas para un libro de gramática!...
Es posible o siempre tengo que escribir por, en este caso?
Muchas gracias
 
  • Xiscomx

    Senior Member
    Español de España y Balear
    Coincido con @Agró.
    Con el uso de para se podría hacer la paráfrasis
    —Pagué 100 coronas para comprar el libro de gramática que ha escrito mi tatarabuelo a sus 100 años.
     

    Circunflejo

    Senior Member
    Castellano de Castilla
    Recibe una cordial bienvenida al foro, @Riiter.

    En principio, siempre con por. Sin embargo, sí que hay algún contexto concreto el que podrías usar para. Por ejemplo, si estáis hablando de la cantidad de dinero que disteis de señal para adquirir un libro, sí que podrías decir yo pagué 100 coronas para un libro de gramática.
     
    Last edited:

    gvergara

    Senior Member
    Castellano (variedad chilensis)
    Hola:

    Por acá simplemente siempre sería pagar por algo. Distinto es si dijeses Pagué 100 coronas para tener un libro de gramática (que desde hacía tiempo andaba buscando, pero claro, ahí va seguido de infinitivo.
     

    lagartija68

    Senior Member
    Castellano rioplatense
    Y, ahora que lo pienso, por acá hay un uso sin preposición.

    "Pagué cien coronas un libro de gramática.", dondel "un libro de gramática" es el objeto directo.
     
    Top