Bon dia, encara que sigui amb pluja...
En anglès és corn, en portuguès milho, en castellà millo o maiz, en francès maïs...
Nosaltres solem dir blat de moro, tot i que també tenim panís. És blat de moro més informal que panís? D'on venen aquestes paraules? En tenim d'altres en català per a anomenar això?
Gracies, i bona revetlla!
En anglès és corn, en portuguès milho, en castellà millo o maiz, en francès maïs...
Nosaltres solem dir blat de moro, tot i que també tenim panís. És blat de moro més informal que panís? D'on venen aquestes paraules? En tenim d'altres en català per a anomenar això?
Gracies, i bona revetlla!