pantufla

solysombra

Senior Member
Argentina (Castellano)
Hola:

De un texto muy coloquial de Argentina, traigo el siguiente diálogo:

"-Medio “pantufla” estos viejitos, ¿no?
-Más pantufla es el nombre que nos puso este gil..."

Y pregunto: ¿La palabra "pantufla" tiene aquí un significado especial? ¿O fue lo primero que se le cruzó por la cabeza?

Gracias mil
 
  • Víctor Pérez

    Senior Member
    Español peninsular Français
    Hola Solysombra:

    Lo de los viejitos creo que puedo explicarlo.
    Pantufla es casero, hogareño, que no sale casi nunca de casa, que siempre lleva las pantuflas puestas.

    Lo del segundo pantufla, casi estoy por afirmar que fue lo primero que le pasó por la cabeza. No obstante, mejor esperar a que se incorporen nuestros amigos argentinos.
     

    solysombra

    Senior Member
    Argentina (Castellano)
    Hola Solysombra:

    Lo de los viejitos creo que puedo explicarlo.
    Pantufla es casero, hogareño, que no sale casi nunca de casa, que siempre lleva las pantuflas puestas.

    Lo del segundo pantufla, casi estoy por afirmar que fue lo primero que le pasó por la cabeza. No obstante, mejor esperar a que se incorporen nuestros amigos argentinos.
    Gracias, Víctor. Efectivamente, la primera "pantufla" está más clara. La segunda me cuesta entenderla porque justamente el nombre que el gil les eligió (a una banda de música) es bastante original.
     

    Rayines

    Senior Member
    Castellano/Argentina
    Hola Solysombra:

    Lo de los viejitos creo que puedo explicarlo.
    Pantufla es casero, hogareño, que no sale casi nunca de casa, que siempre lleva las pantuflas puestas.

    Lo del segundo pantufla, casi estoy por afirmar que fue lo primero que le pasó por la cabeza. No obstante, mejor esperar a que se incorporen nuestros amigos argentinos.
    ¡Mirá que somos de inventar palabras, eh!, pero realmente de ese significado para la segunda oración, no tengo idea (con la 1ª estoy totalmente de acuerdo)......Lo único que se me ocurre es como si dijeran "Que les recontra....", o como un comodín que se use para todo. A la sazón...¿qué nombre les habían puesto, a ver si nos orientamos un poquito más? :)
     
    < Previous | Next >
    Top