par le réalisateur de...

Discussion in 'French-English Vocabulary / Vocabulaire Français-Anglais' started by Marionett, Apr 23, 2009.

  1. Marionett Member

    Paris
    France and French
    Bonjour tout le monde !

    Comment traduit-on en anglais "par le réalisateur de...", par exemple dans la bande-annonce d'un film, quand on annonce que ce film a été fait par le réalisateur de tel ou tel autre film ?
    Est-ce tout simplement "by the director of..." ? Il me semblait avoir déjà entendu autre chose...et ça me parait trop simple pour être ça :)

    Merci d'avance pour vos réponses !
     
  2. Kolem

    Kolem Senior Member

    Montréal
    Français, Canada (Québec)
    From the director of...
     

Share This Page

Loading...