Para além da assistência

Discussion in 'Português-Español' started by Mateo Delarue, Jan 31, 2012.

  1. Mateo Delarue

    Mateo Delarue New Member

    Ciudad Autónoma de Buenos Aires
    Español - Argentina
    ¡Hola! Tengo algunas nuevas dudas del texto que estoy traduciendo... Les SÚPER agradezco si me pueden dar una mano.


    (3) "Para além da assistência da Providência divina nas ordens sacerdotais, a composiçao do colegiado ganha em legitimidade pelo completude hierárquica".
    Realmente se me hace difícil siquiera entender esta oración. Literalmente es "Para más allá de la asistencia de la Providencia divina en las órdenes sacerdotales..." (el resto es más fácil, lo puse para contextualizar). ¿Se les ocurre cómo decirlo más claramente?

    ¡Gracias! Saludos a todos y a todas.
     
    Last edited by a moderator: Jan 31, 2012
  2. Carfer

    Carfer Senior Member

    Paris, France
    Portuguese - Portugal
    Não, acho que está bem. A lama dificilmente se transforma em água cristalina.
     
  3. Mateo Delarue

    Mateo Delarue New Member

    Ciudad Autónoma de Buenos Aires
    Español - Argentina
    He..., ok :)
     

Share This Page

Loading...