para guiar al (a la) paciente

Señor K

Senior Member
Español chileno
Hola a todos.

Tengo una duda: ¿cuál es la fórmula en preposiciones y artículos cuando uno quiere hacer referencia a ambos sexos?

Tengo la siguiente frase, sacada de un texto para el manejo del tratamiento del covid. Una de las recomendaciones es:

Mantener las discusiones sobre el final de la vida o la planificación anticipada del cuidado para guiar al(la) paciente y a su familia en la transición de un estado de incertidumbre a un estado de comprensión, y a veces de aceptación.

¿Está bien puesto así? Yo hubiera imaginado algo como "al (a la)"...

¡Gracias por las respuestas!
 
  • S.V.

    Senior Member
    Español, México
    A cada paciente, etc.

    Sobre la tuya, entiendo que iría pegado al reemplazar una parte (3.4.5.2a), diferente en (a la) tras espacio.

    Tendrías que preguntarles por guiar al( la) paciente, con espacio dentro. :p
     
    Last edited:

    SamQhest

    Senior Member
    Español
    Mantener las discusiones sobre el final de la vida o la planificación anticipada del cuidado para guiar al(la) paciente y a su familia en la transición de un estado de incertidumbre a un estado de comprensión, y a veces de aceptación.
    Sin embargo, en tu ejemplo no se llevan dos géneros. Se podría decir al/a la. O, como mencionó S.V, 'a cada paciente'.
     

    soplamocos

    Senior Member
    Español rioplatense
    Depende del resto del texto. Si antes o después se hace diferencia por sexo, diría "a el o la paciente". Si no se se hace diferencia y se viene hablando se "el paciente", mantendría en masculino.
     

    Señor K

    Senior Member
    Español chileno
    Entiendo plenamente el punto de vista, Soplamocos. Yo también lo dejaría en el genérico masculino. Pero en estos tiempos, hay gente que quiere poner bien en claro que se están refiriendo a ambos sexos. De ahí a que este texto esté infestado de diferenciaciones como aquélla.

    En eso no puedo hacer nada más que sugerirlo. Pero en caso de que no me hagan caso (que es lo más probable), al menos saber cómo poner bien esa frase... :mad:
     

    SamQhest

    Senior Member
    Español
    Entiendo plenamente el punto de vista, Soplamocos. Yo también lo dejaría en el genérico masculino. Pero en estos tiempos, hay gente que quiere poner bien en claro que se están refiriendo a ambos sexos. De ahí a que este texto esté infestado de diferenciaciones como aquélla.

    En eso no puedo hacer nada más que sugerirlo. Pero en caso de que no me hagan caso (que es lo más probable), al menos saber cómo poner bien esa frase... :mad:
    Hubiera puesto eso al principio, Señor K.
     

    jilar

    Senior Member
    Español
    Con "a cada paciente" nadie debería quejarse.

    Pero, claro, si estamos ante alguien que insiste en usar lenguaje inclusivo, poco más que hacerle ver que no es necesario realmente, puesto que en ese texto es obvio que al decir "el paciente" nos referimos a cualquier persona o sujeto -tenga o se sienta del género que sea ... ¿qué artículo emplear para quien ni se sienta hombre ni mujer?- que se considere "paciente", no hay aquí "paciento/a" que nos podría complicar la cosa.

    Otra alternativa con lenguaje inclusivo sería nombrar antes el femenino:
    A la o el paciente.

    Pero con esta preposición todas me suenan un tanto raras.
    En este caso creo que solo quedaría la forma más larga de decirlo:
    Al paciente o la paciente.

    O viceversa: a la paciente o el paciente.
     

    jilar

    Senior Member
    Español
    Ninguna. Solo digo que sería la versión larga, y que mejor me suena aunque tengas que repetir "paciente".

    Quizá porque este tipo de aclaraciones no son tan raras. Oralmente pasa más de lo que creemos, y cuando pasa es de ese modo, repitiendo el concepto.
    Por ejemplo al preguntar a alguien:
    ¿Te gustan los chicos o las chicas?

    Que es diferente en forma y uso a escribir:
    ¿Te gustan los/las chicos/chicas?
     
    Top