parecerse ni en el blanco de los ojos

Владислав

New Member
Russian
Hola

Podría alguien explicarme el sentido de la siguente frase:

Serán mellizas y todo lo que tú quieras, pero, la verdad, no se parecen ni en el blanco de los ojos.

Me parece, que trata de las gemelas, que anque fueran gemelas no tienen nada en común de su apariencia, ¿verdad? o ¿significa algo otro?

Gracias
 
  • nangueyra

    Senior Member
    Castellano-Argentina
    Hola

    Podría alguien explicarme el sentido de la siguente frase:

    Serán mellizas y todo lo que tú quieras, pero, la verdad, no se parecen ni en el blanco de los ojos.

    Me parece, que trata de las gemelas, que anque fueran gemelas no tienen nada en común de su apariencia, ¿verdad? o ¿significa algo otro?

    Gracias

    Hola

    ¿Significa (alguna) otra cosa/algo distinto o diferente?

    Saludos
     

    apuig

    Member
    Hola

    ¿Significa (alguna) otra cosa/algo distinto o diferente?

    Saludos

    Es muy correcto usar ésta frase en el contexto:

    "Michael Jordan y Pau Gasol no se parecen ni en el blanco de los ojos", dando por supuesto que no tienen parecido físico, pero en éste contexto, uno entiende que tienen formas de juego diferente, o que son diferentes de carácter.

    Lo que quiero expresar es que la expresión, no sólo se usa para contextos en los que hay un gran parecido físico o una gran diferencia física, sino que también expresa diferencias mas allá de las físicas.
     
    Last edited:

    MargotPorcia

    Senior Member
    Español
    I think it means "They don't look in the least bit alike".
    I always use it in the physical sense. Although I would understand it if someone told me "Michael Jordan y Pau Gasol no se parecen ni en el blanco de los ojos", It sounds a bit round-about. Perhaps in Cataluña they use the expression in this sense more frequently.
    Have a nice week-end.
     

    apuig

    Member
    I think it means "They don't look in the least bit alike".
    I always use it in the physical sense. Although I would understand it if someone told me "Michael Jordan y Pau Gasol no se parecen ni en el blanco de los ojos", It sounds a bit round-about. Perhaps in Cataluña they use the expression in this sense more frequently.
    Have a nice week-end.

    I use it (and heard it) in case of replying negatively. When someone tells you two persons are alike (not physically), and you don't agree, then you answer with this expression. At least in my environment ;-)
     
    Top