parents' love can't be measured by money

Sun14

Senior Member
Chinese
Hello, my friends,

I was wondering if it's idiomatic to say(especially for the underlined and bold part):

Parents love can't be measured by money.

Context: I told my friend in China children hardly borrow money from their parents. Then I add the reason. It's because parents don't want them to return anything because parents in China are willing to give whatever they have and never think about getting something in return. Besides, if children want to return money, that means they know they own their parents. But how much they owe is really difficult to calculate.
 
  • cidertree

    Senior Member
    English - exIreland
    In your context, you mention children borrowing/owing money, and parents 'giving money'. Your sentence (≈ money≠love) touches on none of this.
     

    Sun14

    Senior Member
    Chinese
    In your context, you mention children borrowing/owing money, and parents 'giving money'. Your sentence (≈ money≠love) touches on none of this.

    I just want to tell people in China love is far more than money so when parents start to calculate how much the child owe to them. It’s really uncountable. So it won’t happen.
     

    Sun14

    Senior Member
    Chinese
    Maybe the context is not clear. Let me present a simpler context: The child asked his parents to borrow money from them but their parents advise him not to say so because they don’t want him to return the money because that’s his parents love.

    “Parents love can't be measured in money.”
     
    Last edited:

    AutumnOwl

    Senior Member
    Swedish, Finnish
    I just want to tell people in China love is far more than money so when parents start to calculate how much the child owe to them. It’s really uncountable. So it won’t happen.
    To measure the parents love for their children in their ability to give them money sounds as if parents who don't have money to give their children doesn't love their children.
    Maybe the context is not clear. Let me present a simpler context: The child asked his parents to borrow money from them but their parents advise him not to say so because they don’t want him to return the money because that’s his parents love.

    “Parents love can't be measured in money.”
    " You don't need to ask to borrow money, we will give it to you because we love you."
     

    Sun14

    Senior Member
    Chinese
    You could use this sentence as a complement to something which actually addresses the question asked. If my parents responded with such a cryptic “saying”, I’d assume they were refusing to give me the money.

    In my context, I would describe they gave the money first and kindly and warmly said it to their children.
     

    Sun14

    Senior Member
    Chinese
    To measure the parents love for their children in their ability to give them money sounds as if parents who don't have money to give their children doesn't love their children.

    " You don't need to ask to borrow money, we will give it to you because we love you."

    This is fine. Here I'd like to show them the relationship between money and love.
     

    AutumnOwl

    Senior Member
    Swedish, Finnish
    Love is far more than money. So we talk about the love between the parents and the child. The love from the parents are deep and can't be measured.
    Perhaps a sentence involving giving money instead of borrowing money to children as a sign of parental love would work, and be understood in China, but to me, and it seems to others here too, that feels as an odd way to measure parental love.

    I would expect a saying like: A parent's love for their child is unconditional.
    Here are more quotes: 37+ Inspiring Unconditional Love Quotes and Sayings From The Heart
     
    Top