Parle, que je te voie. Le langage révèle le ‘moi’ intérieur.

englishrose1

Member
UK
English
Bonjour à tous!

Je suis sur le point d'écrire une rédaction avec le titre: Parle, que je te voie. Le langage révèle le ‘moi’ intérieur.

Je comprends la phrase 'Le langage révèle le ‘moi’ intérieur' comme "Language reveals the 'inner me'".

Mais comment pourrait-on traduire "Parle, que je te voie"? Peut-être on dirait "Speak, so that I see you." ??? (Je ne pense pas que "so that" soit la traduction correcte)

Je veux être sûr que j'ai compris ce que je dois faire avant que je commence écrire.

Merci d'avance,

englishrose1
 
  • < Previous | Next >
    Top