Though this thread is very old, in case someone else needs the answer, I've found a French grammar in Google books that says this:
original text:
"Entre s'emploie quand il n'est question que de deux: entre ses mains, entre ses bras, entre lui et moi.
"Parmi se dit d'une collection d'objets et demande toujours après lui soit un substantif pluriel, soit un nom collectif: parmi les hommes, parmi le monde... Parmi demande toujours un pluriel ou un nom collectif.
"Il est des cas où l'on peut faire indifféremment usage de entre ou de parmi quand le complément est un pluriel.."
"Entre is used when there is question of two: between his hands, between his arms, between him and me.
"Parmi is used with a collection of objects and always demands after it a plural noun or a collective noun: among men, in the world ...
"Parmi always requires a plural or collective nouns.
"There are cases where one can use either entre or parmi when the complement is a plural.."
Source: Grammaire Nationale par Louis Nicolas Bescherelle in Google Books