Partie Subordonnée

Purplecello

New Member
English (British)
Hello,

I think this means the creditor that has to wait for its money back in the event of the debtor's insolvency. But how do you say it in English?
Merci d'avance.
 
  • bloomiegirl

    Senior Member
    US English
    Welcome to the forum, Purplecello! :D

    Any chance you might like to give the complete sentence in your example? That way, you might us help you. ;)
     

    Purplecello

    New Member
    English (British)
    Thanks, nice to be here.
    Here's an example:
    "toutes les créances d’ABC contre D auront un rang subordonné comme prévu à la Clause 2"

     
    Top