1. kerian1 Senior Member

    Whitehorse, Yukon
    English - Canada
    Would you translate this as "pedestrian walkway"? any thoughts? they are talking about tourist spots in Medellin, Colombia and it is the "Pasaje Peatonal Carabobo".
  2. gengo

    gengo Senior Member

    That's a tough one, because I don't think we have a set expression for this idea in English. In Japanese, it is literally "pedestrian heaven," and means that the roads are closed to auto traffic. But in English, I think we would have to write around it, as in "stroll along Carabobo Street, which is free from automobile traffic..." Here is a site that uses your proposed translation, though.
  3. Moritzchen Senior Member

    Los Angeles, CA
    Spanish, USA
    Last edited: Dec 4, 2010

Share This Page